Projeto / Proyecto

Num Só GRITO…

Num só GRITO pretende ser um ponto de união das vozes poéticas ibéricas. Com um cariz marcadamente contemporâneo, trata de reunir num só espaço os jovens autores de Portugal e Espanha. Assente na tradução da nova poesia portuguesa e espanhola, tem como principal diferenciador ser um projeto bilingue, dirigido – num primeiro momento – à população leitora em geral e aos amantes de poesia em particular.

Objetivos:

  • Divulgar a poesia contemporânea espanhola e portuguesa
  • Promover a tradução de jovens poetas
  • Sensibilizar para a leitura da nova poesia
  • Criar pontes entre os autores e diversas entidades, organismos e associações ligadas à promoção cultural.

En un solo GRITO…

En un solo GRITO pretende ser un punto de unión de las voces poéticas ibéricas. Con un interés marcadamente contemporáneo, intenta reunir en un solo espacio a jóvenes autores de Portugal y España. El proyecto se asienta en la traducción de la nueva poesía portuguesa y española y su principal elemento diferenciador es ser un proyecto bilingüe, dirigido -en un primer momento- a la población lectora, en general, y a los amantes de la poesía en particular.

Objetivos:

  • Divulgar la poesía contemporánea española y portuguesa
  • Promover la traducción de jóvenes poetas
  • Sensibilizar a los lectores ante la nueva poesía
  • Crear puentes entre los autores y las diversas entidades, organismos y asociaciones vinculadas a la promoción cultural.

Quem somos?

Num Só GRITO insere-se no plano de atividades da Associação Portal ACADEMO, cuja coordenação de literatura está a cargo de João Guerreiro, estudante de doutoramento em Informação e Documentação. João Guerreiro tem participado em diversos projetos relacionados com a difusão da cultura portuguesa em Salamanca. O projeto conta também com o apoio da Associação de Amigos da Biblioteca Pública de Salamanca, grupo de interesse que apoia a divulgação cultural transfronteiriça.

Quiénes somos?

En un solo GRITO se inscribe en las actividades literarias de la Asociación ACADEMO, y está coordinada por João Guerreiro, estudiante de doctorado en Información y Documentación que ha participado en diversos proyectos relacionados con la difusión de la cultura portuguesa en Salamanca. Cuenta, además, con el apoyo de la Asociación de Amigos de la Biblioteca Pública de Salamanca, grupo de interés que apoya la divulgación cultural transfronteriza.

Realmente, o que é?

Num Só GRITO conta com duas vias de comunicação, uma plataforma digital que se centra na criação de um blog divulgado através de diferentes ferramentas web 2.0 e da distribuição de folhetos em seis bibliotecas, três de cada país.

O projeto procura soluções simples. Todos os meses são selecionados um poeta português e um poeta espanhol. São publicados no nosso blog três poemas de cada poeta com as suas respetivas traduções em português e espanhol. Ao mesmo tempo, um dos poemas publicados on-line trespassará a fronteira digital, sendo difundido sob a forma de folheto nas seis bibliotecas selecionadas para o projeto.

Qué es realmente?

 En un solo GRITO cuenta con  dos vías de comunicación, una plataforma digital que se centra en la creación de un blog, divulgado a través de las diferentes herramientas web 2.0 y la distribución  de folletos  en  seis bibliotecas, tres de cada país.

 Es un proyecto que busca soluciones sencillas. Todos los meses seleccionamos un poeta portugués y uno español. Publicamos en nuestro blog tres poemas de cada autor con sus respectivas traducciones en portugués y castellano. Al mismo tiempo, uno de los poemas on-line, traspasará la frontera digital y será difundido como folleto en las seis bibliotecas seleccionadas para el proyecto.

Público-alvo 

O target é um dos diferenciadores deste projeto. Seguindo a filosofia de mercado, procuramos numa primeira fase ir ao encontro do público leitor em geral e dos leitores de poesia em particular, incidindo na faixa etária dos 17 aos 35 anos, pois as temáticas e linguagem utilizadas são as mais próximas deste grupo. Além disso, os estudos de leitura de ambos os países indicam que este é o grupo que mais lê, apesar de os índices de leitura de poesia serem bastante baixos.

Público al que va dirigido

La franja de público al que va dirigido es la característica diferenciadora del proyecto. Siguiendo la filosofía de mercado intentamos, en una primera fase, captar al público lector en general y a los lectores de poesía, en particular incidiendo en el grupo de edad de los 17 a los 35 años, pues los temas y el lenguaje utilizados están más cercanos a este grupo. Además los estudios de lectura en ambos países indican que este es el grupo que más lee, a pesar de que los índices de lectura de poesía son bastante bajos.

Resultados previstos…

Esperamos no espaço de um ano conseguir um elevado número de “visualizações” do blog. Pretendemos que o projeto seja conhecido no meio literário e cultural de ambos os países, participando em encontros e conferências do mesmo âmbito. E que os índices de leitura de poesia nas bibliotecas com quem colaboramos aumentem.

Resultados previstos…

Esperamos, en el espacio de un año, conseguir un elevado número de “visitas” al blog. Pretendemos que el proyecto sea conocido en el medio literario y cultural de ambos países, así como participar en encuentros y conferencias del mismo ámbito y que  los índices de lectores de poesía en las bibliotecas con las que colaboramos aumenten.

Apoio:

logo-asociacion-biblioteca_color-(1)

Anúncios